
Міські шпигуни. Книга 3. Місто мертвих
У черговій книжці із детективної серії бестселерів для підлітків команда шпигунів вирушить зламувати коди в Каїрі. Нишпорок спочатку нібито цікавили артефакти, що виставлені в колекції Британського музею, але згодом вони потрапляють до гробниць фараонів у Єгипті. А там не все так просто: комп’ютерні коди й зломи…
Центральна міська дитяча бібліотека
Універсальний читальний зал Центральної міської дитячої бібліотеки
Бібліотека-філія № 4
Бібліотека-філія № 8
Бібліотека-філія № 9
Бібліотека-філія № 10
Бібліотека-філія № 11
Бібліотека-філія № 19
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 23
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 26
Бібліотека-філія № 36
Бібліотека-філія № 37
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 40
Бібліотека-філія № 45
Бібліотека-філія № 46
Бібліотека-філія № 48

Міські шпигуни. Книга 2. Золота брама
Друга книга із детективної серії для підлітків занурить у нові пригоди. Сідней і Бруклін відряджають у морську дослідницьку подорож для дівчат. І їм точно не доведеться нудьгувати: стається захоплення судна, але й вони, сказати по правді, там не задля пізнання океанічних глибин…
А ще ж невгамовній п’ятірці потрібно викрити зрадника в лавах МІ6. Та одне розслідування чіпляється за інше — і от вже команда вирушає у Сан-Франциско, де наблизиться до розкриття таємниці зникнення дітей Мамана.
Центральна міська дитяча бібліотека
Універсальний читальний зал Центральної міської дитячої бібліотеки
Бібліотека-філія № 4
Бібліотека-філія № 8
Бібліотека-філія № 9
Бібліотека-філія № 10
Бібліотека-філія № 11
Бібліотека-філія № 19
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 23
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 26
Бібліотека-філія № 36
Бібліотека-філія № 37
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 40
Бібліотека-філія № 45
Бібліотека-філія № 46
Бібліотека-філія № 48

Міські шпигуни. Книга 1
Сара Мартінес — хакерка. І ще й яка! Вона зламала портал юстиції, щоб викрити своїх прийомних батьків-шахраїв. А на додачу хакнула їхні банківські рахунки, щоб мати інфу про те, скільки вони отримують грошей за усиновлених дітей і на що фактично їх витрачають. Коли Сара побачила поліцейських перед будинком, подумала, що ті приїхали арештовувати батьків.
Та замість подяки Сару звинуватили в усіх гріхах, і тепер перед нею маячить державний адвокат, а в перспективі — колонія для неповнолітніх. Проте зачекайте… Здається, колонія вже не актуальна. Якась невідома “зацікавлена сторона” надала дівчині власну адвокатську підтримку — такий собі Маман із сильним битанським акцентом і шпигунськими замашками, що миттєво запропонував хакнути портал юстиції ще раз… Ого! І це тільки початок пригод.
Центральна міська дитяча бібліотека
Універсальний читальний зал Центральної міської дитячої бібліотеки
Бібліотека-філія № 4
Бібліотека-філія № 8
Бібліотека-філія № 9
Бібліотека-філія № 10
Бібліотека-філія № 11
Бібліотека-філія № 19
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 23
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 26
Бібліотека-філія № 36
Бібліотека-філія № 37
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 40
Бібліотека-філія № 45
Бібліотека-філія № 46
Бібліотека-філія № 48

Привіт, це Чарлі, або Переваги сором’язливих
«Привіт, це Чарлі, або Переваги сором’язливих» — збірка листів, в яких Чарлі розповість про свої переживання, враження, маленькі перемоги та засвоєні уроки, підкинуті життям.
Центральна міська дитяча бібліотека
Універсальний читальний зал Центральної міської дитячої бібліотеки
Бібліотека-філія № 4
Бібліотека-філія № 8
Бібліотека-філія № 9
Бібліотека-філія № 10
Бібліотека-філія № 11
Бібліотека-філія № 19
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 23
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 26
Бібліотека-філія № 36
Бібліотека-філія № 37
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 40
Бібліотека-філія № 45
Бібліотека-філія № 46
Бібліотека-філія № 48

Кохання в мозку
Фіолетововолоса Бі Кеніґсвассер, певною мірою лицарка-джедай, берегиня цілосвітньої рівноваги, чинить, як учинила б Марія Кюрі. Авжеж, пані Кюрі пристала б на пропозицію очолити проєкт своєї мрії від NASA. Та керувати проєктом разом із Леві Вардом — матір сучасної фізики, рятуй! Заклятим ворогам краще працюється в різних галактиках, стверджував Леві-аспірант. Має статися лиха пригода, щоб одного (насправді першого ж) робочого дня Кеніґсвассер опинилася в міцних обіймах Варда. І поки дівчина намагається давати собі раду без потрібного обладнання, колегіальної підтримки та, як їй ввижається, кар’єрних перспектив, саме Леві перетворюється на союзника… й очей із неї не зводить. Від нових можливостей їй палають нейрони. Та коли настає час ризикнути власним серцем, Бі мусить відповісти на критично важливе запитання: як учинила б… Бі Кеніґсвассер?
Центральна міська дитяча бібліотека
Бібліотека-філія № 11
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 37

Солодка крамничка другого шансу
Все, про що так мріяла Голлі — успішна кар’єра, кохання і власний будинок, — зруйновано зрадою. І лише випадкова ідея відновити стареньку крамницю солодощів, про яку залишилось так багато теплих спогадів, стає можливістю розпочати нове життя. Але навіть серед цукерок, льодяників і шоколаду не все так просто: крамничка руйнується, а місцеві бюрократи й забудовники жадібно потирають долоні. Чи зможе Голлі уникнути закриття крамнички? І чи знайдеться в її серці місце не лише для солодощів, а й для кохання?
Обережно! «Солодка крамничка другого шансу», наповнена докладними описами солодощів, змушує повірити, що за найкращі речі в житті дійсно варто боротися. І мова зараз не про шоколад.
Центральна міська дитяча бібліотека
Бібліотека-філія № 19
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 36
Бібліотека-філія № 37
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 40
Бібліотека-філія № 45
Вітаємо в кото-кафе
Ось наприклад: він після роботи заходить в кафе, щоб насолодитися чаєм і відпочити. Але це кафе не звичайне, це кото-кафе, в якому чимало пухнастиків. Одні з них куняють, інші хочуть погратися. Поки чоловік намагається зрозуміти, де опинився, він сідає за столик… і цим користується кіт, який одразу вмощується на коліна до випадкового відвідувача. Тепер випадковий відвідувач, схоже, стане постійним. Адже час, проведений в котячій компанії, — магічний. Це час для мрій і спілкування з самим собою. Кото-кафе може помирити подруг, які вже й забули, чому розсварилися. Може звести разом хлопця і дівчину, які закохаються одне в одного. Може подарувати стареньким пухнастного друга, який кожен десь даруватиме їм усмішки. Кото-кафе змінює життя кожного, хто сюди заходить.
Центральна міська дитяча бібліотека
Універсальний читальний зал Центральної міської дитячої бібліотеки
Бібліотека-філія № 4
Бібліотека-філія № 8
Бібліотека-філія № 9
Бібліотека-філія № 10
Бібліотека-філія № 11
Бібліотека-філія № 19
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 22
Бібліотека-філія № 23
Бібліотека-філія № 24
Бібліотека-філія № 26
Бібліотека-філія № 36
Бібліотека-філія № 37
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 40
Бібліотека-філія № 45
Бібліотека-філія № 46
Бібліотека-філія № 48
Нічийні
Вони мріють гайнути до Одеси, коли зароблять грошей. Мріють отримати свій шанс і вирватись із інтернату.
Леся і гадки не мала, що її найкращими друзями стануть… безхатьки. Юлька, Ємець, Кавказ і Петрик — вони такі ж, як і Леся, лише дбати про себе мусять самотужки…
Центральна міська дитяча бібліотека
Універсальний читальний зал Центральної міської дитячої бібліотеки
Бібліотека-філія № 21
Бібліотека-філія № 39
Бібліотека-філія № 45

Лис і його нові друзі
Лис хотів з’їсти мишку-полівку. А натомість знайшла другу, яку можна розповісти про все на світі і який вміє тримати слово. Тоді Лис придумав заманити до своєї нірки курочок, щоб було чим поживитися взимку. Але зібрав навколо себе цілу ко-ко-ко-банду, яка і розважити, і в біді виручити. Хоч хитрі лисячі плани не справдились, однак рудий здобув дещо більше, ніж просто поживу, — класних нових друзів.
Бібліотека-філія № 9
Центральна міська дитяча бібліотека